Kertaamatta tässä suuressa määrin englannin kielen historiaa toteamme, että englannin kielen sanastossa näkyy paljon latinan ja kreikan vaikutteita. Monet näistä “kansainvälisistä” sanoista tunnetaan suomen kielessä ns. sivistyssanoina. Laajenna siis yleissivistystäsi tutustumalla tähän ikivanhaan ja kielirajat ylittävään kieliainekseen. Löydät sieltä monta ilahduttavaa yhteneväisyyttä klassisten kielten ja nykykielen välillä. Tämän kieliaineksen tunnistaminen parantaa roimasti tekstinymmärtämistaitoasi. Latinaa ja englantia täällä . Kreikkaa ja englantia täällä .
Kun nyt luultavasti edelliset opiskeltuasi olet hurahtanut latinan kieleen, voit opetella latinankielisiä lentäviä lauseita täällä . Iso lista latinan fraaseja täällä.
Oudon sanan voit myös määrittää ainakin jossain määrin tuntemalla englannin kielen etu- ja jälkiliitteet. Niillä on aina sama merkitys, joten seuraavaksi katsot sanan juurta. Ehkäpä se kantasana tai juuri onkin joku latinan tai kreikan laina. Lista englannin kielen etu- ja jälkiliitteistä täällä . Vielä laajempi lista etuliitteistä täällä. Jos joskus muutaman kirjaimen yhdistelmän merkitys kannattaa opiskella, niin näiden etuliitteiden kohdalla.