Latinan ja Kreikan vaikutus englannin kieleen

Kertaamatta tässä suuressa määrin englannin kielen historiaa toteamme, että englannin kielen sanastossa näkyy paljon latinan ja kreikan vaikutteita. Monet näistä “kansainvälisistä” sanoista tunnetaan suomen kielessä ns. sivistyssanoina. Laajenna siis yleissivistystäsi tutustumalla tähän ikivanhaan ja kielirajat ylittävään kieliainekseen. Löydät sieltä monta ilahduttavaa yhteneväisyyttä klassisten kielten ja nykykielen välillä. Tämän kieliaineksen tunnistaminen parantaa roimasti tekstinymmärtämistaitoasi. Latinaa ja englantia  täällä . Kreikkaa ja englantia  täällä .

Kun nyt luultavasti edelliset opiskeltuasi olet hurahtanut latinan kieleen, voit opetella latinankielisiä lentäviä lauseita  täällä . Iso lista latinan fraaseja täällä.

Oudon sanan voit myös määrittää ainakin jossain määrin tuntemalla englannin kielen etu- ja jälkiliitteet. Niillä on aina sama merkitys, joten seuraavaksi katsot sanan juurta. Ehkäpä se kantasana tai juuri onkin joku latinan tai kreikan laina. Lista englannin kielen etu- ja jälkiliitteistä  täällä . Vielä laajempi lista etuliitteistä täällä. Jos joskus muutaman kirjaimen yhdistelmän merkitys kannattaa opiskella, niin näiden etuliitteiden kohdalla.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s